close

Blog

BlogEdito

Wrestlers by Oscarlab

Découvrez la série « sexy wrestlers » shootée en exclusivité par Oscarlab Laboratoire Créatif pour Blake Magazine avec les mannequins: Orel Marchesi@eye-models.Paris, Gael Nicolas@Major Paris, et les nouveaux venus:Pierre Mérijeau@TheBlakeMen, Anthony Parizot@TheBlakeMen et Guillaume A.@TheBlakeMen

Discover the series  » sexy wrestlers  » shot exclusively by Oscarlab Laboratoire Créatif for Blake Magazine with the models Orel Marchesi@eye-models.Paris, Gael Nicolas@Major Paris and newcomers Pierre Mérijeau@TheBlakeMen, Anthony Parizot@TheBlakeMen and Guillaume A.@TheBlakeMen

 

read more
Blog

The Blake Men: Stéphane Haffner.

Stéphane fait parti des 12 premiers Blake men et fit la cover du Blake n°02 devant l’objectif de Cyprien Leym. Il reviendra souvent dans les pages du magazine, entre deux tournées de sa troupe d’acrobates « Les Farfadais », shooté par Jean Quelquejeu, David Vance ou Thomas Synnamon. Son regard profond, son corps parfait font de lui l’un de vos cover boy préféré.

Stéphane was one of the 12 first Blake men and made the cover of the Blake n°02 in front of the objective of Cyprien Leym. He will often return then in the pages of the magazine, between two tours of his troop of acrobats  » Les Farfadais « , shot by Jean Quelquejeu, David Vance or Thomas Synnamon. His deep glance, his perfect body make of him one of your favorite cover boy.

read more
Blog

The Blake Men: Luis Kelling

Il était une fois un jeune mannequin Allemand qui m’envoya un email. Il me disait que ce serait un honneur de travailler pour Blake. Alors je l’ai fait venir à Paris et l’ai fait rentrer dans une agence. Trois plus tard, il défilait à Milan, puis New-York, Tokyo, Londres… Aujourd’hui il pose pour Mariano Vivenco et Bruce Weber, mais reste un ami très cher.

Once upon a time, a young German model send me an email. He said to me that it would be an honor to work for Blake. Then I made him come to Paris and returned him in an agency. Three later, he was on the catwalk in Milan, then New York, Tokyo, London… Today he poses for Mariano Vivenco and Bruce Weber, but stay a dearest friend.

https://www.facebook.com/luiskelling?fref=ts

read more
Blog

The Blake men: Orel Marchesi

Aurel Marchesi, c’est le Blake Man discret. Avec lui pas de Bling-Bling, pas d’attitude. Il est l’archétype du garçon sain et dynamique et c’est bien parce qu’il est attentif à ses choix, qu’il travaille encore et toujours, qu’il est devenu un des mannequins qui monte à Paris. Blake l’aime et vous aussi. Retrouvez ci-dessous toutes ses photos.

Aurel Marchesi, it’s the discreet Blake Man. With him no Bling-Bling, no attitude. He’s the archetype of the healthy and dynamic boy and it is because he is attentive to his choices, because he works again and again, that it became one of the models who rises in Paris. Blake love him and you too.  Find all his photos above.

read more
Blog

The Blake men: Gaël Nicolas, le feu sous la glace

Après une carrière de danseur dont quelques années au Lido de Paris, Gaël s’est tourné vers le métier de mannequin à 28 ans, au moment où beaucoup prennent leur retraite ! Sa ténacité et son enthousiaste, associé à ses réelles qualités de modèle ont réussit à forcer la chance et lui ont permis de construire une nouvelle carrière. Blake man de la première heure, il reste un de vos préférés, et un des nôtres !

Gael Nicolas, the fire under the ice

After dancer’s career  of which a few years in Lido of Paris, Gael turned to the model profession at 28 years, as many retire! Her tenacity and his enthusiast, associated with her real qualities of model have manages to force the chance and have him building permit a new career. Blake man from the very beginning, he’s one of your preferred, and one of ours!

http://www.gaelmaxime.book.fr/

https://www.facebook.com/gaelmaxime.nicolas?fref=ts

 

 

read more
Blog

Nick Beyeler: The Naked Truth

How did you start your career? While being on a student exchange program in Australia. I was watching a gymnastic aerobics competition on TV, noticed that those athletes have a lot fun and started training right away, in front of the television. The carpet was never the same again. I later signed up for a competition and it all went from there. Little did I know that it would change my life. It’s one of those things I’m extremely thankful for. I did it instinctively without putting too much thought into it. It’s been long years with too much training, but I would not want to miss a second. I love to perform and to excite an audience with my show. It gives me my kicks – to feel that there is a connection. It makes me strong and it’s a great reward for living out of the suitcase. Of course, the lectures and classes I teach at conventions are also a challenge in terms of content as I have to adjust to each country and have a feel for the trends around the globe. The pleasure is mainly the demonstration of my aquired skills, something I’m quite proud of.

Comment as-tu démarré ta carrière? C’était pendant un programme d’échange scolaire entre la Suisse(mon pays d’origine) et l’Australie. J’étais en train de regarder une compétition de gymnastique aérobique à la télé etj’ai adoré le fait que ces athlètes semblaient prendre beaucoup de plaisir et j’ai carrément commencé à m’entrainer devant le poste! Le tapis n’a jamais plus eu le même aspect après ça! Plus tard, j’ai vraiment commencé l’entrainement mais tout est venu de là. Je pratique de façon instinctive sans forcer, c’est le résultat d’années  d’entrainement intensif mais je n’aurai pas voulu en rater une seconde. J’aime me produire sur scène et tenir un public en haleine avec mon show, sentir cette connexion avec les gens.Ca me rend plus fort et c’est une vraie récompense pour passer mon temps loin de chez moi. Bien sur les classes que je dirige dans les conventions sont aussi un vrai challenge puisque je dois l’adapter à chaque pays. Le plaisir est aussi dans la démonstration des techniques acquises, ce dont je suis très fier.

 

Do you work out a lot? That varies a lot. I do performances around the globe; a lot of travelling is involved. Whenever I can squeeze in a couple of hours, I train. I’m a firm believer in the « learn a skill » philosophy during workouts. I’m interested in usefull fitness that helps me run, jump, kick and punch. Explosive short training sessions that don’t require equipment. Daily weight lifting sessions just for the point of growing big muscles? Pointless. There are so many more interesting activities out there to try out.I’m a big martial arts freak, from Kung-Fu to Capoeira, everything goes. Snowboarding on a sunny winter’s day, bliss!  Anything that involves challenge, focus and skill. Shortly before important events, I suffer through long hours of training in full on panic mode. Somehow, there is never enough time. Generally, I try to add a training session into every day. This might be a couple of minutes Yoga and Meditation shortly after I get up or before I go to bed. I have a big pair of dumbells in my room, and I use them during free minutes. I love pushups, as they are very effective and can be done everywhere, anytime. After years of focusing on championships only, I’m becoming more open in many ways these days. Life is training, training is life.

Est-ce que tu t’entraines beaucoup? Cela dépend. Je fais des démonstrations partout dans le monde et cela implique beaucoup de déplacements. Mais dès que je peux dégager 2 heures dans mon emploi du temps, je m’entraîne  Je crois fermement en la philosophie de l’apprentissage des techniques durant l’entrainement. Je pense que le fitness m’aide dans tous ce que je pratique comme pour courts entraînements intenses qui ne demande pas d’équipement particulier. Soulever des poids tous les jours n’est pas vraiment ce qui m’intéresse et il y a tellement d’autres activités plus intéressantes à essayer. Je suis totalement dingue des Arts Martiaux ainsi que du Snowboard. J’aime tout ce qui implique un challenge, une technique ou un but à atteindre. Généralement, j’essaye de m’entraîner tous les jours. Je pratique aussi quelques minutes de Yoga et de méditation après m’être levé ou avant de me coucher. J’aime beaucoup faire des pompes, c’est pratique et on peut en faire partout et n’importe quand. Après des années où je n’ai rien vu d’autre qu’être au top, je suis devenu plus open au reste. Vivre pour s’entraîner et s’entraîner à vivre.

Tell me more about your shows? My performance takes the best from Martial Arts, Dance, Gymnastic and Aerobics. It’s a fast paced, energetic show extravaganza with a lot of jaw dropping jumps, splits and kicks. Ballet on steroids so to speak.

Dis m’en plus sur tes spectacles. Mes spectacles empruntent le meilleur des Arts Martiaux, de la Danse classique, de la Gymnastique et de l’Aerobic. C’est un show plein d’energie et d’extravagance, avec des sauts, des bonds…Un genre de ballet classique mais sous stéroïdes, si tu préfères!

I know you like cooking, do you follow a special diet? I’m not the Jamie Oliver of Switzerland – but experimental, fast, fun and daring in the kitchen. I live on my own, therefore being a good chef is the only way to eat well at home. I’d say my eating habits can be described as generally healthy, tons of Asian food, and a very fattening exception every now and then.

Je sais que tu aimes cuisiner, mais fais-tu un régime spécial? Tu sais, je ne suis pas le Jamie Oliver Suisse, mais j’aime expérimenter, essayer et avoir du plaisir en cuisine. Je vis seul alors savoir cuisiner est la seule façon de bien manger à la maison. Je dirai que mes habitudes alimentaires sont assez saines, comprenant des tonnes de nourriture asiatique et de temps en temps une exception pour un truc qui fait vraiment grossir.

Your elegance and your posture made you the perfect model, did you have a lots of models contracts? It started with a couple of modeling jobs for fitness clothes years ago, I later got lost more and more in the fashion world. I’m aware of the full irony of things with everything regarding fashion, but I’m quite enjoying myself in that scene.

Ton élégance et ton allure fait de toi le modèle parfait…as-tu beaucoup de demandes pour être mannequin? Cela à commencer par deux boulots en tant que mannequins pour des vêtements de sport il y a quelques années, et je me suis lancé de plus en plus dans le milieu de la mode. Je suis totalement conscient de la dureté du milieu de la mode mais je me sens à l’aise là-dedans.

Sportsmen have a very busy life…do you have time for a social life? Yes, of course. The base for a fulfilled life. The constant traveling makes an ordinary relationship somewhat impossible, but who wants an ordinary relationship anyway?

Les sportifs ont une vie très remplie…as-tu le temps d’avoir une vie sociale? Oui, bien sûr. C’est la base d’une vie bien remplie. Les voyages incessants font que je ne peux avoir une relation ordinaire, mais bon, qui voudrait avoir juste une relation ordinaire?

My motto? For my corporate side: « The better you get, the better you’d better get! » Talking about food, love, sex, work, fun it would have to be: « Spice up your life! ».There can never be enough variety, new inputs, fresh ideas and exotic spices in any part of life.

Ma devise? D’un point de vue « travail », je dirai « Le meilleur que tu puisses faire, le meilleur que tu doives faire! » Pour ce qui est du reste, je dirai « Amusez-vous! » car vous ne trouverez pas assez de « fun » dans la vie sans en provoquer une bonne part.

 www.nickbeyeler.com

 

read more
Blog

The Blake Men: Robin Martin, the first one

Robin est le premier garçon qui a fait la cover de « Blake », puis la cover du n°13. Il a démarré sa carrière en même temps que « Blake » et reste un des cover boys les plus populaires. Aujourd’hui  âgé de 26 ans, ce jeune père de famille, fou de sport, vit dans le Sud-Ouest où il exerce ses talents de coach sportif.

Robin is the first model who made Blake’s cover, then the n°13 issue cover. He started his model career at the same time as Blake and stays one of the most popular cover boy. Today 26-year-old, this young dad, sporting madman, lives in the Southwest where he exercises his talents of sports coach.

read more
Blog

Jakub by Thomas Synnamon

Jakub Bandoch ou Jakub Stefano est un de ces célèbres modèles qui peuplent la toile. Ces images apparaissent régulièrement, shootées par les plus grands photographes. Il y a quelques mois pour Blake, il prenait sa douche sous l’objectif de Dylan Rosser. Aujourd’hui découvrez les photos réalisées par Thomas Synnamon, et la vidéo du shooting : http://www.youtube.com/watch?v=KYr2KqCOrUw&feature=youtu.be

Jakub Bandoch or Jakub Stefano is one of these famous models which populate the net. These images appear regularly, shot by the biggest photographers. A few months ago for Blake, he took his shower under the objective of Dylan Rosser.

Today discover the photos and the video of the shooting by Thomas Synnamon: http://www.youtube.com/watch?v=KYr2KqCOrUw&feature=youtu.be

read more
Blog

JEANS STORY

Autrefois réservé aux travailleurs comme les mineurs, le jeans est aujourd’hui présent dans toutes les garde-robes, des plus modestes à celles des stars de l’écran ou de la chanson, comme Kate Moss, Vanessa paradis ou Taylor Lautner, et se portent aussi bien classique que noir métallisé, issu de jeaneries traditionnelles comme de collections Haute Couture. Il symbolise avant tout  la liberté, l’individualité et la jeunesse.

Formerly reserved for the workers as the miners, jeans is present in all the wardrobes, of the most modest to those of the stars of the screen or the song today, as Kate Moss, Vanessa paradise or Taylor Lautner, and go so classic as black metallic, stemming from jeans shops traditional as from Designer collections. He’s symbolizes before any the freedom, the individuality and the youth.

read more
Blog

Sport Hôtel Hermitage & Spa

Situé en pleine montagne à 1850m d’altitude, au pied des pistes de ski du domaine skiable de Grandvalira, le luxueux hôtel Sport Hôtel Hermitage & Spa, palace 5 étoiles de 43 000m2,  construit et décoré comme un gigantesque chalet de haute montagne, avec quelques influences autrichienne, offre la possibilité de combiner la pratique du ski, et le bien-être du Sport Wellness Mountain Spa, et ses 5 000 m2 de détente, le plus grand d’Europe. L’accueil est excellent, les chambres et les salles de bain spacieuses, et la qualité des soins dispensés au Spa est juste parfaite.

Et la marque Espagnole E.S ne s’y est pas trompée puisque c’est là-bas qu’elle a shootée sa collection été 2012. Une façon agréable de vous le faire découvrir.

Vous apprécierez ces nombreux aménagements :

• Tous les clients du Sport Hôtel Hermitage & Spa ont accès gratuitement au centre de Spa incluant: la zone aquatique, bains et vapeurs, jacuzzis. Accès réservé aux + de 14 ans.

• Salle de fitness avec équipement cardio-vasculaire et de musculation
• Service en chambres
• Bar
• Grande salle de lecture et espace repos avec cheminée et vue sur la montagne.
• Garde-skis
• Service de Relations Publiques
• Presse internationale
• Traitement préférentiel dans les services d’esthétique et de soins
• Service de massage dans les chambres

• En hiver: Service de guides et de moniteurs de ski, boutiques de matériel de ski et de montagne, location de matériel

Restauration:
• Petit-déjeuner: Service à la carte et buffet
• l’hôtel dispose de 2 restaurants sous la direction du chef espagnol Nandu Jubany, étoilé Michelin. Au menu du 1er restaurant : les saveurs de la cuisine traditionnelle catalane, le deuxième étant quant à lui orienté vers la cuisine gastronomique avec un menu dégustation, des plats à la carte, et une grande sélection de vins.

• Aux pieds des pistes, le Sol i Neu – Club Hermitage, toujours aux commandes de Nandu Jubany propose des plats typiques, viandes à la braise, civets… et des desserts d’exception !

Note: les animaux ne sont pas admis à l’hôtel.

read more
ArchivesBlog

Blake Cover Boy: Simon Dexter

1/ Model, blogger, actor, business man…who are you Simon Dexter?

 I am a force of nature! hahaha…i am a guy who loves life, sex, people, opportunity and following my dreams. I feel like I learned early in life that if you want something you have to either take it or do it because no one is simply going to give it to you. I have a personal philosophy based on a quote, « whether you think you can, or you think you can’t, you’re right »

 2/ What’s your background?

I am polish and from humble upbringings. I grew up in a small town and am a small town boy but with a big city mind. My grandfather was a tailor, one of my uncles was a watch smith, both my parents are artists and skilled craftsmen, some of my uncles owned horses, some had cows and chickens, some had crop farms, my grandparents had chickens….we are a traditional European family so to speak. I grew up playing a lot of sports, soccer, wrestling, martial arts…i loved getting dirty and into trouble, climbing trees and finding hidden places in my environment. I had a scholarship to play soccer in college as well so sports had a huge influence in my life and its what still drives me to stay fit.

 3/ Of course, a lots of people knows you did some adult movies in the past…Do you think it can be an obstacle for your present career?

Maybe a small obstacle, but not one that I will let affect me. I think as I venture away from adult work and become successful in mainstream media, some people may look down upon my past. However,  I feel like these are very simple minded people. I am not ashamed of what i have done. I did what I did and I liked it at the time. In Europe sex is seem as more casual and is very accepted. People who have done adult film or photos do not get as much resistance in their professional lives because of it. In America, the culture is still very opposed to « adult actors ». There exists a stigma that these people are less human and more dirty then others who have not done adult work. Yet these same people who call pornography dirty are the same people who consume it late at night from the comfort of their own homes. America is a place of two faces, public and private….and they are very very different and contradictory. But understanding this I feel I have an advantage over others because I will never allow their opinions of me to hold me back from achieving anything I want.

4/ Aren’t you sick of being recognize for what you did in the past and not for what you are doing now?
Yes, but i understand it. I wish people would get to know me better instead of just seeing me as one thing, an adult actor. I have much more to offer the world.

5/ You have an impressive body. What is your secret for looking so good?

Hard work!!! I think that’s true in any aspect of life. The harder you work and the more effort you give the better the results. I have been exercising since 13. But I do not use supplements, I am all natural. This actually has resulted in me growing at a slower rate then other fitness models who may use supplements to enhance the speed of their growth. But I believe in a slow and steady progression that’s sustainable and which allows me the flexibility to eat what I want and pace my routines.>

 6/ Do you made a special diet?

No!!! haha, i like to eat fruits and vegetables but i also eat a lot of everything…sweets, meat, pasta, and I drink a lot of coffee!!

7/ Are you a total exhibitionist?

haha, i think that some days i am and some days I am not. When i feel good and everything is going well then i feel more comfortable with myself and am ok with showing off more. When things aren’t as good then i tend to be more reserved. But i think many people are this way. I just have a lot of confidence in myself.
8/ Do you put a lot of care in the way you look?

I’m kind of a guys guy. Some days I just throw some jeans on, a white  V neck t-shirt and I’m out the door. But if i know i have something important to go to, like a date, photo shoot, meeting or an event, then i try much harder and get my hair done, get new clothes, and groom better.

9/ Are you obsessed by the research of the perfect body?

Yes, i think about training a lot. But more subconsciously as a byproduct of my athletics past. I think about it in my sleep and then test out my theories at the gym. After so many years working out I know what works for me and what doesn’t. But I still am open to learn from others what works for them and experiment with my routines.

10/Do you think to be a model increase your personal seduction?

Oh yes, great photos and the label of « model » intrigue people and inspire imagery of glamour and high class lifestlye. This allure lends itself to my charm and powers of seduction 😉

 11/Are you single?

Yes! Anyone interested???

12/You work with a lot of great photographers.You never did any big advertiser campaign yet. Is there any brands you would want to work with above all?

Yes, I would love to work with Burbery London, Luis Vuiton, and Tom Ford. They have great mens fashion.

13/How do you react to overzealous fans?

Its difficult as anyone who has experienced this may tell you. The energy always seems false and ingenuine and I try to ignore it or redirect it. I just want to be shown the same respect anyone would want for them selves, nothing more, nothing less.

14/Is Fame an « advantage or an « inconvenient »? 

Its a double edged sword. It has its advantages in terms of accessing closed doors in industry and eprsonal life, but also can intrude into personal life and create akward situations.

15/Is being Famous important?

Not as much as being successful. Some people are very famous and are not doing very well at all. I would rather be annonamous and be wealthy and happy and live in parts of the world that have beauty and wonderfull people!

16/What do you like to do in your spare time?

I love to read and learn about history and the world, I love to meditate and try to understand the universe and its vastness, I like to dwell about human nature and temperment, and I love to seduce people 🙂

17/What are your plans for the futur?

A calendar, a personal website, an underwear fashion label, a magazine, a movie…..the possibilities are limiteless!

read more
Blog

Blake Coach: Sébastien Bernon

Sébastien Bernon, coach diplômé et masseur confirmé…ce qu’il casse pendant le coaching, il peut vous le réparer avec un massage!

Le meilleur, ou le pire, avec Sébastien, c’est l’accompagnement tout au long de la séance. Le côté rigueur militaire mais avec le sourire. Il ne néglige pas l’aspect psychologique de votre démarche de reprise en main, ni l’aspect nutritionnel et les conseils d’hygiène de vie liés à un programme sérieux. Il est capable de vous pousser à vous dépasser sans vous laisser sur le carreau pour autant.  

coatchinart@hotmail.fr

read more
1 63 64 65 66 67
Page 65 of 67